翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/20 10:33:26

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

「日本郵便の担当に確認しました。既に日本からオーストラリアに発送されている
荷物なので日本サイドからは分からないと言われました。オーストラリアの関税は早い時と
時間がかかる時があります。今回も関税で時間がかかっているのだと思われます。」

英語

We have asked to a person in charge of Japan Post.
He said that they can not know from Japan, given that it is the parcel already shipped out from Japan to Australia.
In customs in Australia, sometimes parcels go through fast, but sometimes it may take time.
I suppose it is taking time at customs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません