Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/18 14:30:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

この度は商品が届かずに申し訳ありません
商品は12月6日に発送済みです
ただ現状届いていないことを考えると
今後も届かない可能性があります
これ以上お客様を心配させるわけにはいかないので
すぐに返金対応したいと思います
宜しいでしょうか

後程eBayから同意の連絡があると思います
そちらに返答頂けると取引は正常に終了します
もちろんお客様にマイナスになることはありません
どうか宜しくお願い致します

大変申し訳ないのですが
こちらの商品は私のショップでは扱っていません
他のショップを御利用下さい

英語

We are sorry that the product has not been delivered to you.
We shipped it on December 6.
However, as it has not been delivered as of today, it may not arrive in the future.
As we cannot afford to keep you worried, we would like to issue you a refund right away.
Is that all right with you?

Later eBay will contact you asking you to agree.
If you respond to it, the transaction will be completed correctly.
Of course, it will not affect you negatively.
Thank you in advance.

We are very sorry, but we do not handle this product.
Please make a purchase at another shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません