Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/01/15 12:58:51

teo310
teo310 50
日本語

AAAのスットクフレームのサイズ50cmの写真があったら見せていただけますか?購入を検討しています。お返事をお待ちしております。

英語

Could you show me a stock flame of AAA whose size is 50cm? I am considering to buy it. Please sent me your response. Thank you.

レビュー ( 1 )

kumachan1985 53 Native in Swedish with native level E...
kumachan1985はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/01/16 13:12:01

元の翻訳
Could you show me a stock flame of AAA whose size is 50cm? I am considering to buy it. Please sent me your response. Thank you.

修正後
Could you show me an AAA stock frame photo whose size is 50cm if you have one? I am considering to buy it. Please send me your response. Thank you.

コメントを追加