Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/15 12:24:46

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

4. Samsung

Although the South Korean giant has repeatedly stated its interest in building a factory in Indonesia, the plan has yet to come to fruition. The latest update, from Indonesia’s indusry ministry representative, says that Samsung plans to start assembling smartphones in Indonesia this month. The report states that Samsung has brought some machinery and an R&D team to Indonesia.

Samsung is reportedly keen to produce as many as 900,000 phones per month in the plant in West Java – but it will start off with 100,000 units per month once the factory is completed.

日本語

4. Samsung

この韓国の巨大企業は繰り返しインドネシアでの工場設立への関心を口にしてきたが、その計画はまだ実現されていない。インドネシア産業省高官からの最新情報によるとSamsungは今月、インドネシアでスマートフォンの組み立てを始める計画だという。この報告では、同社が機械をインドネシアにいくらか持ち込み、R&Dチームを派遣してきたという。

伝えられるところでは、Samsungは西ジャワにある工場で月間90万台の電話を製造したいという。ただし工場完成時には月間10万台からのスタートとなる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。1/2(~8. Advanの段落まで)
https://www.techinasia.com/smartphone-market-factory-indonesia/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。