翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/14 21:37:53
英語
We decided not to issue the buyer a refund. You don't need to do anything else for this case. The hold on this PayPal transaction has been removed. This case is closed.
This case has been decided in your favor. The hold on this PayPal transaction has been removed.
日本語
弊社ではバイヤーに対し返金を行わないことにいたしました。この件に関し、あなたは何もする必要はありません。このPayPal取引に関する保留は解除されました。この案件は終了です。
今回の案件はあなたの利益を尊重して決定されました。このPayPal取引に関する保留は解除されました。
レビュー ( 1 )
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/01/16 10:43:30
きれいに訳されていると思います