Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/09 19:54:39

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
英語

Was just wondering is everything ok with the order still not got it yet but got an email it was sent awhile ago thanks

日本語

少し前に発送したというメールをいただいたのですが、注文したものがまだ届いておらず、大丈夫かちょっと心配しています。よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/11 02:17:02

まったく問題ないと思います。
コメントも拝読しましたが、この過去形はそれほど気にする必要ないと思います。
just wanted to let you know ~ とかと同じですね。

nono nono 2015/01/11 10:57:41

acdcasic 様
レビューありがとうございました。
>just wanted to let you know ~ とかと同じですね。
私もそのように考えております。どうして過去形で訳さなかったのか、念のためご依頼主様にお伝えしておこうと思い、コメント欄に記載させていただきました。

コメントを追加