Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/08 13:47:35

ayk428
ayk428 50
日本語

申し訳ありませんが返金対応は商品到着後となります
現状ではまだ商品がお客様の手元に届くこともある状況です
もし日本に返送された場合は返金を受け付けますのでご安心下さい


ご注文頂いた商品を追跡したところ
すでに日本から出荷されています
追跡番号はこちらです
到着までもうしばらくお待ち下さいませ


こんにちわ
お問い合わせありがとうございます


お返事ありがとうございます


この度は当ショップを御利用頂きありがとうございます


宜しくお願い致します

英語

I am sorry to inform you that refund will be equivalent on arrival of the product.
Thus, the product may still arrive to the customer.
Even if the customer has resent the product to Japan, we sure will correspond to refund.

We have tracked down the shipping data and found that it has already been shipped out of Japan.
Here is the Tracking Number:
Please wait a while for the arrival.

Hello. Thank you for your inquiry

Thank you for your response.

Thank you for choosing our shop

Thank you for your understanding

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません