翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/05 14:11:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

シルクドソレイユなど何度か見ましたが、今まで鑑賞した中で、臨場感、共感度などは個人的には1番でした。
出演者の一人が体調を崩されていたとのことで、内容が少し変わるかもとのことで、お詫びに無料招待券を頂いたのですが、正直申し訳ない気持ちでした。まったく変な点もかったので。でもせっかくいただいたので、面白かったしまたぜひ行きたいです。
とにかく値段もリーズナブルだし、少しづつ内容も変えているようなので何度でも行きたいです。
おすすめです。

英語

I have seen Cirque du Soleil several times, but personally this show was the best I had ever seen in terms of realism and empathy.
As one of the performers was not feeling well, and it might change the show’s contents, so I was given a free ticket as a token of apology, but honestly I felt sorry, as the show was perfectly fine. But I hope to take advantage of the ticket as it was very interesting.
The price is reasonable, and the contents seem to change a little every time, so I want to go there several times.
I would recommend it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談