Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/05 11:39:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

新年あけましておめでとうございます。
本日より私どもも始業しますので、本年もよろしくお願いします。

来社の日程ですが、1月の下旬になる予定です。日程が決まり次第ご連絡致しますので、よろしくお願いします。

下記に当社の売れ筋の型番を記載致しますので、手配できればすぐに購入したいです。
1026
1027
5168
12644

どうぞよろしくお願いします。

英語

A happy new year.
We will start working today. We would appreciate your continuous support this year as well.

As for the visit to the company, we are planning it in late-January. As soon as the date is fixed, we will contact you. Thank you in advance.

Below you will find popular model numbers. When you have them in stock, we would like to purchase them right away.
1026
1027
5168
12644

Thank you in advance for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません