Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/05 11:08:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

販売目標
・去年の3月にお話した、年間$50,000~100,000の売り上げの達成。

価格表が欲しい理由は以下である:
・流量計を取り扱う商社(具体的にはY株式会社)が価格表を必要とするから。彼らは価格表がなければ代理店契約を結ばない。
・彼らが価格表を欲する理由は、価格表がないと顧客に製品のコストベネフィットを伝えることができず、製品を販売することができないからである。

Y株式会社との cooperation mode とは:
・Y株式会社と販売代理店契約を結ぶつもりである。

日本語

Sales target
-As we told you in March last year, our sales target is $50,000-100,00 per year.

We want the price list for the following reasons:
-The trading company handling flowmeters (to be more precise, Y Company) needs the price list. They cannot sign the agency contract without the price list.
-They want the price list because without it they cannot tell clients about the cost benefits of products and cannot sell them.

What is the cooperation mode of Company Y?
-We intend to sign the agency contract with Company Y.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません