Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/25 11:54:27

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

PayPalとウェブストアから2件のオーダーを入れています。商品が用意でき次第、営業日に発送をお願いします。

英語

I placed two orders from PayPal and webstore.
As soon as the items are ready, please ship them on your business day.

レビュー ( 1 )

khayashi06はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/27 06:03:28

元の翻訳
I placed two orders from PayPal and webstore.
As soon as the items are ready, please ship them on your business day.

修正後
I placed two orders through PayPal and the online store.
As soon as the items are ready, please ship them on your next business day.

コメントを追加