翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(繁体字) )
評価: 52 / 1 Review / 2014/12/18 18:04:09
英語
××× is the first ferris wheel which was built on top of the building in Sapporo.
You can see great view from gondola.
It takes about 10 minutes to round. 4 people can ride.
Enjoy fresh seafoods, grill, with original italian dishes.
Beer hall and Mexican Dining
Mixed Mexican cuisine, Tex-Mex cuisine and Italian cuisine.
中国語(繁体字)
xxx 是札幌第一個建造在大樓上的摩天輪。
在上面可以看到很美的景色。
搭一輪大約要花10分鐘,一次可搭乘4人。
享受海鮮、燒烤和道地的義式料理。
啤酒屋與墨西哥菜
混合墨西哥美食、德州墨西哥美食與義式美食
レビュー ( 1 )
softはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/12/19 21:43:15
元の翻訳
xxx 是札幌第一個建造在大樓上的摩天輪。
在上面可以看到很美的景色。
搭一輪大約要花10分鐘,一次可搭乘4人。
享受海鮮、燒烤和道地的義式料理。
啤酒屋與墨西哥菜
混合墨西哥美食、德州墨西哥美食與義式美食
修正後
xxx 是札幌第一座建造在大樓上的摩天輪。
在纜車上可以看到很美的景色。
搭一輪大約要花10分鐘,一次可搭乘4人。
享受海鮮、燒烤和道地的義式料理。
啤酒屋與墨西哥菜
混合墨西哥美食、德州墨西哥美食與義式美食
備考:
You don't need to translate xxx, but please fill it in the sentence you translated.