Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/18 17:15:45

delrey
delrey 52 英語の翻訳をメインに、ドイツ語、スペイン語、中国語の翻訳も対応可能です。 ...
英語

Great news! Your seller, ER Sports, finally responded to our request to provide your Federal Tax ID number. This is in regards to the below four packages:

699-7117
699-7087
699-7065
699-7023

Because these items must all ship together, we cannot release them from hold. However, if you respond to the this email explaining how and where you want these items shipped as well as if you want any other packages included, we can create the ship request on your behalf.

Thank you for your patience during this process, it is very much appreciated!

日本語

いいお知らせです。あなたの販売者である、ER Sportsがついにあなたの連邦TAX IDナンバーの開示に応じてくれました。
それは、次の4つの荷物に関するものです。
699-7117
699-7087
699-7065
699-7023
上記の荷物は一括発送のため、船庫から解放することはできません。しかしながら、このメールの
返信で他の荷物を含むかどうかだけでなく、これらの荷物をどこへ、どうやって発送するか説明していただければ
私どもが代理して発送請求をかけることができます。
手続の進行にご協力頂きありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません