翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/11 14:49:13
[削除済みユーザ]
52
日本語
我々はこの商品を毎月20個から30個あなたから購入したいです。
我々に割引をしていただけないでしょうか?
20個の場合:1個$200
30個の場合:1個$190
あなたは在庫を確保することができますか?
我々はeBayを通さないで直接あなたから購入させて欲しいです。
我々は是非ともあなたとビジネスがしたいです。
ご検討をしていただけますでしょうか。
あなたのpayplのemailにもご連絡させていただきました。
あなたからの良いお返事をお待ちしています。
英語
We want to buy this product every month from you. The number we will purchase is 20-30.
Would you discount for us?
In a case the number is 20: $200 per item.
In a case the number is 30: $190 per item.
Can you have products in stock?
We want to buy directly from you, not via eBay.
I would very much like to do business with you.
Please consider our proposal.
We also contacted to your paypl address.
We are looking forward to hearing good response from you.