翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/12/10 00:22:56

日本語

こんにちは。こちらの商品は、

新品と書いてありますが、商品タグがついていますか?

元の包装、ビニールなどはありますか?

お店で購入したそのままの状態ですか?

ご連絡お待ちしています。

英語

Hello,I'd like to ask that is there a tag on this commodity as it says "brand new"?
Is it rapped by vinyl?
Is it under the condition exactly the same as purchased from the store?
Thank you.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/12/11 01:43:19

元の翻訳
Hello,I'd like to ask that is there a tag on this commodity as it says "brand new"?
Is it rapped by vinyl?
Is it under the condition exactly the same as purchased from the store?
Thank you.

修正後
Hello,
I'd like to ask [ungrammatical] is there a tag on this commodity as it says "brand new"?
Is it rapped by vinyl [usage]?
Is it under [wrong proposition] the condition exactly the same as purchased from the store?
Thank you [different from the original].

コメントを追加