Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/05 21:17:16

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちわ
いつも私のビジネスのサポートをして頂きありがとうございます
今回は手数料変換方法の確認です
この度、以下のアイテムの返金を済ませました


このような場合はどのように処理すればよいでしょうか
できるだけ簡単に知りたいので
URLを記載して頂けると助かります

私はこれからもバイヤーとebayにとって有益なセラーを目指します
まだまだ未熟な点が多くアドバイスを求めることも多くありますが
これからもサポートしてもらえると助かります
いつも親切な対応をありがとうございます

英語

Hello.
Thank you always for supporting my business.
This time let me check how to change the fee.
I have made refund for the following item this time.
1)
2)
How should I process such case?
I'd like to know the easy way, so it'll help if you put URL.

I will continue to try to be beneficial as a selle for both buyers and eBay.
I'm still not skillful and many times I have to ask for advice, but I appreciate your continuous support.
Thank you always for your kind arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません