翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/12/04 14:48:02
この商品は11/21にメーカーへ総合メンテナンスをしてもらい動作に問題が無いことを確認しています。
過去に何人の所有者がいたかは分かりません。
シリアル番号は○○です。
We asked a manufacturer to check the item comprehensively on November 21st, and found that there was no problem about how it works.
We do not know how many people have owned it in the past.
The serial number is ○○.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
We asked a manufacturer to check the item comprehensively on November 21st, and found that there was no problem about how it works.
We do not know how many people have owned it in the past.
The serial number is ○○.
修正後
We asked the manufacturer to check the item comprehensively on November 21st, and found that there was no problem about how it works.
We do not know how many people have owned it in the past.
The serial number is ○○.