Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/01 08:55:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お久しぶりです。只今、Paypalの口座を確認したところ、
私は11月11日にあなたに$103.19を返金しています。
eBayのほうでも返金処理は完了しているので、
間違いありません。もう一度、あなたはPaypalの口座を
確認してください。もし、返金できていないのであれば、
私はPaypalのカスタマーセンターに連絡して対応しますのでご安心を。

--

毎度のお買い上げありがとうございます。あなたは私たちの
大切な顧客なので、今回、特別に桐箱をプレゼントします。
今後とも宜しくお願いします。

英語

It’s been a while. As I have just checked my PayPal account, I see that I refunded you $103.19 on November 11.
There is no doubt as eBay has already completed the refund process.
Please check your PayPal account again. If you don’t see any refund, please rest assured as I will contact PayPal customer center.

---
Thank you for your continuous support.
You are our important customer, so we will give you a paulownia box as a special gift.
We look forward to serving you again in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 桐箱
Paulownia box