翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/01 09:07:13
お久しぶりです。只今、Paypalの口座を確認したところ、
私は11月11日にあなたに$103.19を返金しています。
eBayのほうでも返金処理は完了しているので、
間違いありません。もう一度、あなたはPaypalの口座を
確認してください。もし、返金できていないのであれば、
私はPaypalのカスタマーセンターに連絡して対応しますのでご安心を。
--
毎度のお買い上げありがとうございます。あなたは私たちの
大切な顧客なので、今回、特別に桐箱をプレゼントします。
今後とも宜しくお願いします。
It's been a while. Just now, I have validated my Paypal account so I will refund you 103.19$ on the 11th November.
I have finished doing the necessary on Ebay in concern to the refund so there will be no problem.
I will ask you to confirm your Paypal account again please. If the payment isn't done, I will contact the Customer Center of Paypal and do the necessary so rest assured.
Thank you for your continued patronage. You are for us a really important client. this time we will give you as a present a Paulownia box.
We will be waiting to hear from you again.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんPaulownia box