翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/11/27 11:54:05
日本語
こんにちは。
出荷ができない4つの品物はどのようにしたら出荷が可能になりますか。
よろしくお願いします。
○○様
こんにちは。
その後、商品1と商品2はどうなりましたか?
商品1は36個購入、商品2は詳細を教えていただけるでしょうか?
よろしくお願いします。
英語
For those unshippable items, how could I make it possible to ship?
Thank you.
Dear ○○,
Greetings.
What are the status of item 1 and item 2?
I purchased 36 pieces for item 1. Could you give me the details of item 2?
Thank you.
レビュー ( 1 )
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/11/28 14:41:07
良いと思います。