翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/11/27 02:20:18
英語
Ok if you refund the differance plus the tax £69 I am am guessing you owe me a £190.00 sterling back and I keep the Nikon and sell it.if you want to see the tax recipt I will need an e mail address.
02380434446
日本語
OKです。差額と税金 £69 を返金してもらうと、私の考えではあなたが £190・00の返金が未払いとなるので、Nikonはこちらで販売します。税金の領収書が必要な場合はメールアドレスが必要となります。
02380434446
レビュー ( 1 )
hitomi-kumaiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/12/04 22:54:46
元の翻訳
OKです。差額と税金 £69 を返金してもらうと、私の考えではあなたが £190・00の返金が未払いとなるので、Nikonはこちらで販売します。税金の領収書が必要な場合はメールアドレスが必要となります。
02380434446
修正後
OKです。差額と税金 £69 を返金してもらうと、私の考えでは £190・00があなたの未払いとなります。Nikonはこちらで販売します。税金の領収書が必要な場合はメールアドレスが必要となります。
02380434446