Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/24 10:59:38

vividhee
vividhee 52 国籍:韓国 母国語:韓国語 通訳可能な言語:日本語→韓国語, 韓国語→...
日本語

12/3「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」シングルリリース決定!

「Anchor」以来、16枚目、約9ヶ月ぶりとなる待望のシングルが12/3に発売決定!

韓国語

12/3 「함께 있는 것만으로 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」싱글 릴리즈 결정 !
「Anchor」이후 16장째, 약 9개월 만에 대망의 싱글이 12/3에 발매 결정 !

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/29 17:49:53

元の翻訳
12/3 함께 있는 것만으로 〜Always with you/ IT'S THE RIGHT TIME싱글 릴리즈 결정 !
Anchor이후 16장째, 약 9개월 만에 대망의 싱글이 12/3에 발매 결정 !

修正後
123 <함께 있는 것만으로 ~Always with you~/ IT'S THE RIGHT TIME>싱글 릴리즈 결정 !
<Anchor>이후 16장째, 약 9개월 만에 대망의 싱글이 123에 발매 결정 !

의뢰자님의 지시대로 전각 문자를 반각 문자로 바꿔 주시기 바랍니다. 비고란의 지시 내용을 항상 번역 전에 숙지해 주십시오.
12월 3일로 바꾸는 편이 보다 자연스러운 번역이 될 듯하여 수정했습니다. 도움이 되셨길 바랍니다.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。