Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/24 10:57:06

korong3788
korong3788 52 2007年度から現在まで翻訳・通訳の仕事をやってきました。 翻訳の内容と...
日本語

ヨーロッパ最大級の音楽授賞式「2014 MTV EMA」"ベスト・ジャパン・アクト"に三浦大知が決定!

ヨーロッパ最大級の音楽授賞式「2014 MTV EMA」"ベスト・ジャパン・アクト"に決定!

欧州最大級の音楽授賞式「2014 MTV EMA (Europe Music Awards)」のベスト・ジャパン・アクト部門において、9月16日(火)19:00~10月23日(木)6:59の期間行われたウェブ投票により、三浦大知が日本代表に選ばれました!!

韓国語

유럽 최대급의 음악 시상식 「2014 MTV EMA」 "베스트 재팬 액터"에 DAICHI MIURA로 결정 !

유럽 최대급 음악 시상식 「2014 MTV EMA」 "베스트 재팬 액터"로 결정 !

유럽 최대급 음악 시상식 「2014 MTV EMA (Europe Music Awards)」의 베스트 재팬 액터 부문에서 9월 16일(화)19:00~10월 23일(목)6:59의 기간에 이루어진 웹 투표에서 DAICHI MIURA가 일본 대표로 뽑혔습니다 !!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。