Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/20 23:03:21

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

原宿には有名なデパートが2つあり、ひとつはたくさんのお店がなかに入っており、だいたいの種類の服はここで手に入るとこができ、私もよく利用します。あと、もうひとつのほうは最近新しくでき、中に入っているお店はそんなにないのですが内装がとても綺麗でミュージックビデオなどでも使われてることがあります。それから、冬になると屋上がライトアップして綺麗です。

英語

There are 2 famous department stores in Harajuku: one is a shopping mall with lots of stores inside, where you can purchase most kinds of clothings there. I go there quite often, too; then another is newly opened with fewer stores in it, but the interior is very beautiful, which sometimes shows in music videos, etc. The rooftop is lit up in winter season, which is beautiful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません