Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/11/13 23:17:14

日本語

作業についてマニュアルはありませんので経験者が必要です。
仕事は、イーベイのツールのFile Exchange(エクセル)へのデータ入力。
注意点
商品写真から店の名前を切り取り、500ピクセル以上に加工。
写真は複数。
商品説明は、英語で説明文をわかりやすく編集。
タイトルは80文字以内で作成
イーベイのFile Exchangeに1件テスト入力をお願いします。
無事イーベイにアップロードできたらOKです。
料金は50件で10ドルお支払いします。手数料が10%引かれ受取額は9ドルです。




英語

We need people with experience as there are no instructions for work.
About the work, you need to enter the data into the File Exchange (Excel) which is a eBay tool.
Important points:
Make a picture more than 500 pixels after cutting off a name of a store from a product pictures.
Multiple pictures.
Edit descriptions in English for a product detail.
Make a title within 80 letters.
Enter one test item in the File Exchange from eBay.
If it is uploaded to eBay, it is fine.
We'll pay $10 for 50 items. You will receive $9 after taking $1 off as a commission.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません