翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/06 10:38:14

yoshiko1224
yoshiko1224 52 翻訳は初めてです。丁寧にやらせていただきます!
英語

I notice you folks sell a lot of painted cameras (I've bought two- excellent work). Would you consider painting any other cameras, I have a Nikon S2 and Canon IVSB2 that would be great painted. What would you charge if I shipped them to you?

日本語

ペインティングを施したカメラを販売なさっているんですね。(私は素晴らしい作品を2台購入したところです。)他にもペイントして頂けますか。Nikon S2とCanon IVSB2を持っています。両方ともペイントして頂いたら素敵になると思います。カメラ2台をお届けしてペイントして頂きますとおいくらになりますでしょうか。

レビュー ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/11/07 11:00:37

良いと思います。

yoshiko1224 yoshiko1224 2015/01/14 10:40:35

レビューをありがとうございました。お礼が大変遅くなりました。失礼いたしました。

コメントを追加