Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/11/02 20:43:36

kabasan
kabasan 49 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

あ~あ、今回はさすがにキズがついちゃったね ちょびっとだけど・・


ここまでの強度があれば○○は明らかに必要ないですね。
通常使用ではキズなんてまず付かないよ。
さあ、○○を液晶画面から剥がして窓から放り投げよう!

英語

Ah~ah,this time left a scar on it as might be expected,although just a little...

If we have this strength,I'm afraid we don't even need that.
Of cause it won't leave a scar if it's used normally.
So,tear it off the liquid crystal screen and trow it outside the window!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません