Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/29 20:53:20

puria
puria 50
日本語

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
現在取り扱っているのは
現行のタイプのみとなります
宜しくお願い致します


こんにちわ
メーカー推奨の摂取方法は朝、昼、夜の3回に分けて、
食前30分位前に取るとのことです
どうぞ参考になさってください


こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
以下、メーカー発表の全成分です。水、グリセリン
どうぞ参考になさってください

英語

Hello.
Thank you for contact us.
I am dealing with the current type only current now.
Thanks

Hello.
The recommended intake method of manufacturers is morning, noon, and is divided into night three times It's to take before meals 30 minutes.
Please make yourself useful.

Hello.
Thank you for contact us.
The following is all of the components of the presentation maker.
Water and Glycerin.
Please make yourself useful.


レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/10/31 11:09:59

元の翻訳
Hello.
Thank you for contact us.
I am dealing with the current type only current now.
Thanks

Hello.
The recommended intake method of manufacturers is morning, noon, and is divided into night three times It's to take before meals 30 minutes.
Please make yourself useful.

Hello.
Thank you for contact us.
The following is all of the components of the presentation maker.
Water and Glycerin.
Please make yourself useful.


修正後
Hello.
Thank you for contacting us.
I am dealing with the current type only current now [unclear].
Thanks

Hello.
The recommended intake method of manufacturers is morning, noon, and is divided into night three times It's to take before meals 30 minutes.
Please make yourself useful [mistranslation].

Hello.
Thank you for contacting us.
The following is all of the components of the presentation maker [?].
Water and Glycerin.
Please make yourself useful [mistranslation].


コメントを追加