Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/10/29 15:07:53

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

○○様


こんにちは。


今日は一緒に仕事をしている友人から価格を聞いてほしいと頼まれました。


下記の商品は御社で取り扱い可能でしょうか。


○○○×10個

△△△×20個


この量で購入するとそれぞれおいくらになるか教えていただけたら幸いです。


よろしくお願いします。







返信ありがとうございます。

友人に確認をして返信をしますので
よろしくお願いします。

英語

Dear OO,
Hello.
I have been asked by a friend at work today to ask you about pricing.
Are the following products handled by your company?
OO X 10 units
OO X 20 units

I would be glad if you could let me know the purchase cost for the above quantities.
Thank you.

Thank you for your reply.
I will confer with my friends and get back to you, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません