Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/24 17:51:57

日本語

現時点では実店舗はありませ。
私たちの事務所は、東京の自由が丘というおしゃれな街にあります
来年、実店舗を持つ予定ですが、現在はオンライン販売メインです


私たちの会社のターゲット顧客は富裕層です
例えば、私たちは下記のようなサイトを運営しています



私たちの顧客は、普通の商品では満足しません
常に、高い価値ある商品を求めています
インテリアとしても求めていますし、
友人にプレゼントする良い商品も常に探しています

良い商品を持っている、知っているという事は
彼らにとってステータスになります

英語

We don't have a shop at this moment.

Our office is in the Jiyugaoka which is a gorgeous place

We are going to open our first shop in the coming year and we offer online buesiness at this moment

Our target customers are those with good income.

For example, we are running the site listed below

Our clients would not be satisfied with common product

They usually demand products with high value

They also inquire interior products or searching presents for their friends

They would find their status high for having good or knowing good products

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません