Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/24 11:27:20

mikang
mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
英語

hello. i received the reel very quickly. thank you. i was examining the reel to make sure it was in good shape, and i found there were metal shavings under the handle assembly (see attached picture) - these should not be there and indicate something faulty. also, it is missing the # 12 spacer (see attached picture of the reel diagram) and the handle is therefore wobbly and not very secure. i am going to try to fix this with a spacer from one of my older reels. if i cannot fix this, i will need to return it for a refund. thank you.

日本語

こんにちは。非常に迅速にリールを受け取りました。ありがとうございました。リールを検品したところ、柄がはめられたところの下に金属の削りくずががあったのが見つかりました(添付写真参照) - このようになっているはずではなく、不良品であることを示唆しています。また、#12スペーサー(リール図の添付写真参照)が欠落しているのと柄はグラグラとして非常に不安定です。私の古いリールのスペーサーでこれを修繕しようとするつもりです。もし修繕できない場合、払い戻しのため返品します。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません