Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/24 01:56:41

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
日本語

送金先の銀行は以下の認識であっておりますでしょうか?

もし、上記のとおりだとすると、SWIFT CODEは次のとおりかと思ったのですが、いかがでしょうか?

認識に誤りがあればご指摘ください。

英語

The bank of we transfer money is below, isn't it?
If it's right, we think SWIFT CODE is following. Is that correct?
If our understanding is wrong, please point out our mistake.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/10/25 04:04:51

元の翻訳
The bank of we transfer money is below, isn't it?
If it's right, we think SWIFT CODE is following. Is that correct?
If our understanding is wrong, please point out our mistake.

修正後
The bank of [?] we transfer money is below, isn't it [ungrammatical]?
If it's right, we think the SWIFT CODE is as follows. Is that correct?
If we are wrong, please point out our mistake.

sakura_1984 sakura_1984 2014/10/25 08:47:28

レビューありがとうございます。適切に訳せるよう、努力いたします。

コメントを追加
備考: 直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。