Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/23 17:10:05

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Alibaba joins hands with Australia’s Bigcommerce to lure in more merchants globally

If you earn a living off of your own online web store, Alibaba wants your business. The Chinese ecommerce behemoth is partnering with Bigcommerce, a service provider for online retailers, to help international web vendors source products from Alibaba.com, the company’s flagship business-to-business marketplace.

日本語

AlibabaはオーストラリアのBigcommerceと手を組み、世界中でさらに多くの店舗を惹きつける

あなたがオンライン上のネットストアで生計を立てているのであれば、Alibabaはそのビジネスを求めている。この中国のeコマースの巨大企業はBigcommerceというオンライン小売業者向けのサービスプロバイダーと提携して、国際的なウェブベンダーがAlibaba.comという同社のBtoBの旗艦マーケットプレイスから調達をする手助けをする。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/alibaba-joins-hands-with-australias-bigcommerce-to-lure-in-more-merchants-globally/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。