Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/10/23 16:02:19

nico_toumi
nico_toumi 53 初めまして、ニックネーム・莉霖(リリン)と申します。 中国広州出身で...
日本語

貴方の引っ越しの件連絡ありがとう。
遅くとも11月16日までに引っ越すとのこと、分かりました。
出来るだけ早く部屋を空けるようお願いします。
何かあればまたご連絡下さい。

英語

Thank you for contacting me of your moving matters.
I now understand that you will move out by November 16 at the latest.
Please vacate the room as soon as possible.
Please contact me if you have any further inquiry.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/24 16:49:02

遅くとも=no later thanという表現もあります。ご参考まで。

nico_toumi nico_toumi 2014/10/24 16:54:42

レビューありがとうございます!

コメントを追加
備考: 会社の寮から退去する居住者への連絡。