Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/10/17 10:25:53

日本語

商品が無事に到着致しました。ありがとうございます。

しかし、出荷時に貼り付けてあるCommercial Invoiceの価格が正確ではありませんでした。
ファイルをアップロードしますので、ご確認下さい。

また、次回以降「Commercial Invoiceに正確な価格を記入して下さい。」と台湾の出荷担当者に再度お伝え下さい。

英語

I received the package. Thanks.

However, the price on the Commercial Invoice which was put at the time of shipment wasn't right.
Please look at the attached file.

I would also like to ask you to tell the person in charge in Taiwan to fill out the right price on the Commercial Invoice next time.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/18 11:56:30

元の翻訳
I received the package. Thanks.

However, the price on the Commercial Invoice which was put at the time of shipment wasn't right.
Please look at the attached file.

I would also like to ask you to tell the person in charge in Taiwan to fill out the right price on the Commercial Invoice next time.

修正後
I received the package. Thanks.

However, the price on the Commercial Invoice which was put at the time of shipment wasn't correct.
Please look at the attached file.

I would also like to ask you to tell the person in charge in Taiwan to "fill out the correct price on the Commercial Invoice" next time.

コメントを追加