Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/10/16 17:25:33

norrytk
norrytk 44
日本語

赤ちゃんも一緒だったのですが、道で会ったスタッフさんも子供を気にかけてくれてうれしかったです。一言一言、声をしっかりかけてくれていたので安心して乗れました!!えびす屋さん全体に好感を持てました!

英語

I was with my baby as well and I really appreciate that the staff I saw at street was nice to my kids. They talked to them respectively, that made us feel safe enough to ride on!!! I feel friendly about the whole Ebisuya-san!!

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/17 18:07:26

元の翻訳
I was with my baby as well and I really appreciate that the staff I saw at street was nice to my kids. They talked to them respectively, that made us feel safe enough to ride on!!! I feel friendly about the whole Ebisuya-san!!

修正後
I was with my baby as well and I really appreciated that the staff I saw at street was nice to my kids. They talked to them respectively, that made us feel safe enough to ride on!!! I've had favorable impression on Ebisuya-san overall!!

コメントを追加
備考: 体験談