Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 2 Reviews / 2014/10/16 15:53:37

shgfsdf6vbctd1
shgfsdf6vbctd1 44 よろしくお願いします。
日本語

読み込むjavascrptやcssの数が多すぎて表示スピードが遅いです。
WordPress自体の問題もあると思いますが、大半はこのテンプレート自体の問題だと思います。
低評価が多いのは表示スピードがとても遅いからだと思います。
読み込むファイル数を少なくしたり無駄なコードを削除して改善してください。

英語

because the number of css and javascrpt to read are too much.display speed is slow.
I think there is also a problem of WordPress itself,but I think most of the matter is this template itself.
Low Ratings are often ,I think the display speed is because very slow.
Please reduce the number of files to be read and improve by removing unnecessary code.


レビュー ( 2 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/10/17 16:34:17

great!

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/10/20 02:31:29

Punctuation and capitalization rules are ignored. Not much different from machine translation.

コメントを追加