翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/10/09 07:02:49
日本語
いくつか質問があります。
メールでは2016年と書いていますが、「information」には2015年と書いています。
どちらが正しいですか?
「information」には「max. of two representatives」と書かれていますので、kmsへ2人で行きたい。
2人分のtravel costsを出してもらえますか?
2人で行った場合、Euro 2.000 per month 頂けるのですか?
kmsに行くのをとても楽しみにしています。
ありがとう。
英語
I have several questions.
Though your email stated 2016, the “information” stated 2015. Which is correct?
The “information” stated as “max of two representative”, so I would like to go to kms with a total of two persons.
Could you absorb the travel expenses of two?
If two persons are going, shall we be able to receive 2,000EUR/month?
I look forward to going to kms.
Thank you and regards.