Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/29 21:38:32

英語

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
この商品は日本から出荷します
関税に関することは購入者様の母国事情による為
私の方で厳密なことはお答えできません
申し訳ありません

出荷の際の明細も当ショップのポリシーとして
国内価格の正規の価格を表示しています
ご了承くださいませ

この度はお問い合わせいただき嬉しく思います
こちらは当ショップでも人気の商品です

また機会があればいつでもお越しください
お問い合わせもいつでもお待ちしております

宜しくお願い致します

日本語

Hi,

Thank you for your enquiry.
We will ship this item from Japan.
We are very sorry that we can't give you the exact information on customs, as it all depends on where you live.

Please understand that we will show the regular price in Japan on the shipping statement due to our policy.

We are very glad that you shopped our store this time.
This item is very popular at our store.

It would be great if you could come visit our store next time.
Please feel free to contact as for any questions.

Looking forward to hearing from you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません