Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/27 17:59:39

downtownhero
downtownhero 50 1年間ドイツに留学しているので、ドイツ語はネイティブレベルに近いと思います...
日本語

■9/13(土)・9/14(日)
大岩Larry正志/柴田英嗣(アンタッチャブル)

■出演アーティスト:
【9/13(土)】
<LIVE AREA・雷神STAGE>
[ARTIST]
加藤ミリヤ/黒夢/シド/T.M.Revolution/MINMI/May J./ももいろクローバーZ(OPENING ACT)
[PERFORMER]
インパルス/TKO/藤崎マーケット/フルーツポンチ/ロバート

英語

■Sep. 13 & 14
Masashi Larry Ohiwa/ Hidetsugu Shibata(The Untouchables)

■Artists
【Sep. 13(Sat)】
<LIVE AREA: RAIJIN>
[ARTIST]
MIRIYA KATO/KUROYUME/SHIDO/T.M.Revolution/MINMI/May J/Momoiro Clover Z(Opening Act)
[PERFORMER]
Impulse/TKO/Fujisaki Market/Fruits Punch/Robert

レビュー ( 1 )

fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
fuyunorivieraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/28 19:37:46

元の翻訳
■Sep. 13 & 14
Masashi Larry Ohiwa/ Hidetsugu Shibata(The Untouchables)

■Artists
【Sep. 13(Sat)】
<LIVE AREA: RAIJIN>
[ARTIST]
MIRIYA KATO/KUROYUME/SHIDO/T.M.Revolution/MINMI/May J/Momoiro Clover Z(Opening Act)
[PERFORMER]
Impulse/TKO/Fujisaki Market/Fruits Punch/Robert

修正後
■Sep. 13 & 14
Masashi Larry Ohiwa/ Hidetsugu Shibata(The Untouchables)

■Artists
【Sep. 13(Sat)】
<LIVE AREA: RAIJIN>
[ARTISTS]
MIRIYA KATO/KUROYUME/SHIDO/T.M.Revolution/MINMI/May J/Momoiro Clover Z(Opening Act)
[PERFORMERS]
Impulse/TKO/Fujisaki Market/Fruits Punch/Robert

Great!

downtownhero downtownhero 2014/10/15 12:08:47

Thank you very much!!!!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。