Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/22 22:17:39

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

はじめまして。
いつも日本から利用させていただいております。
Style #43698206
こちらの商品の羽毛とダウンの種類を教えてください。
また4Tサイズを希望しておりますが、羽毛とダウンの量はどれくらいですか?
g数を教えてください。
ブルゾンの厚みも教えてください。

質問がたくさんで申し訳ございませんが宜しくお願いいたします。

英語

Hello.
I am the one from Japan always using your service
Style #43698206
Could you tell me the type of down used in this item please.
I would like it in size 4T, what is the weight of the feather and down?
Could you tell me for g units please.

Sorry for all the questions. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません