Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/09/20 13:24:15

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

上記のメッセージが出た場合は、既に出品商品になりますので、別の商品に移ってください。

英語

If the above message occurs, The goods have already been listed, please proceed with listing the next item.

レビュー ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/21 14:14:35

元の翻訳
If the above message occurs, The goods have already been listed, please proceed with listing the next item.

修正後
If the above message appears, the goods have already been listed, so please proceed with listing the next item.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加