Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/19 13:59:00

日本語

先ほど商品を購入しようとしたところ、エラーメッセージが表示されて支払いが出来ませんでした。
以下の商品を売って下さい。支払いはPayPalで支払いますので、PayPal請求書を example@example.com に送って下さい。

英語

Although I've tried to buy the item,it didn't work and there was a error message.
Please sell me the item below. I'd like to pay by PayPal. Send me a message with bill to my e-mail address: example@example.com.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/20 15:00:58

元の翻訳
Although I've tried to buy the item,it didn't work and there was a error message.
Please sell me the item below. I'd like to pay by PayPal. Send me a message with bill to my e-mail address: example@example.com.

修正後
Although I've tried to buy the item,it didn't work because an error message showed.
Please sell me the item below. I'd like to pay by PayPal. Please send me the PayPal invoice to my e-mail address: example@example.com.

コメントを追加