翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/18 10:47:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

最後に購入者に御詫びのメッセージを送る。名前を選択

英語

Finally send a message of apology to purchaser. Select the name.

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/19 20:45:37

元の翻訳
Finally send a message of apology to purchaser. Select the name.

修正後
Finally, send a message of apology to purchaser. Select the name.

コメントを追加