Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/09/17 16:18:00

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Xiaomi Has Revamped Its Mobile Messaging App MiTalk, Claiming It Has 70M Users

MiTalk, or Mi Liao in Chinese, the mobile messaging app by Xiaomi, launched today a major update, MiTalk 2015.

MiTalk was first launched in November 2010, earlier than the launch of Tencent’s WeChat. Back then when mobile messaging apps such as Kik and Talkbox got traction, a wave of Chinese clones, including MiTalk and Qihoo’s Kouxin, emerged. But before long Tencent’s WeChat would beat all of them in terms of users and popularity.

日本語

XiaomiはモバイルメッセージングアプリMiTalkを改良、ユーザ数7000万と主張

Xiaomiによる、MiTalk、中国語でMi Liaoというモバイルメッセージングアプリは本日、大がかりなアップデートを行いMiTalk 2015としてローンチした。

MiTalkが最初にローンチしたのは2010年11月、TencentのWeChatよりも早かった。その頃、KikやTalkboxなどのモバイルメッセージングアプリがトラクションを獲得し、MiTalkやQihooのKouxinといった中国のクローンの波が出現した。しかしまもなくTencentのWeChatがユーザ数、人気の両面で他を圧倒することになる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/09/15/xiaomi-mitalk-2015/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。