翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/15 19:33:03

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

グレーの在庫がなくなってしまったので、もし可能でしたら、9月8日にオーダーしたグレーだけ早めに発送することはできませんか?

日本は、だいぶ涼しくなってきて、売れる量が増えてきました。
これからあなたへの注文も少しずつ増えていくと思います。
よろしくお願いします。

英語

The inventory for gray is out of stock, if it is possible, could you please ship only the gray ones in advance which was ordered on Sept 8?

It has been much cooler in Japan, and the sales has been increasing.
I think that my future orders will increase little by little as well.
Thank you and regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません