翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2014/09/10 02:17:19
日本語
こんにちわ。
大変お待たせいたしました。
ご指定の商品発送の準備が整いました。
9月14日までに追跡番号付きで発送致します。
この度は発送が遅れて大変申し訳ありません。
商品到着までしばらくお待ちくださいませ。
※締めにふさわしい言葉
英語
Hello.
I'm sorry for the wait.
The item you specified is now ready to ship.
I will send it out before September 14th with a tracking number.
I'm very sorry for the delay.
Please wait until the package arrives.
*words appropriate for wrap-up
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebay での取引です