Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/09/08 22:12:59

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
日本語

WEBSITEのリニューアル拝見しました。
素晴らしいクオリティですね!!

私達も商品詳細写真とイメージ写真の撮影を行い仕上がっています。

WEBSITEのデザインも出来上がっていましたが、本サイトの出来が素晴らしいので

本サイトに少し手を加えさせて頂く形で、再度作成し直したいと思います

主に写真等の追加になると思いますが、宜しいでしょうか。

それと、ロゴが変わりましたが、製品もサイトのロゴに変わるんでしょうか

またご連絡します。

英語

I saw the renewal of your website, what a wonderful quality it is!

We are also done, taking products’ detailed photo and image photos.

I’d like to remake the website again, adding some modification onto it.

Is it alright that it’ll be mainly some addition of photos?

And the logo has changed, are products’ logos going also to change to the new logo?

I’ll mail you again,

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/10 14:20:37

だいたい良いと思います。

コメントを追加