翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/09/08 02:22:46
日本語
おみやげです。みなさんで食べてください。私の経歴は
ネットワーク・サーバーSE経験が8年
運用SE経験が4年
英語レベルは初心者レベルです。
しかしこれから皆さんと一緒にお仕事をしたいと強く思っています。
だから私は積極的に声を掛けたいと思っています。
皆さんも気軽に声を掛けてください。
以上です。
英語
This is a souvenir from me. Please share with everyone. To explain my brief background,
I have an 8-yr experience as a network server SE, 4 years in delivery SE, then my English is at the beginner's level.
But I would like to do a good job with you.
So I will actively initiate a conversation with you.
Please feel free to say hi, too.
That's all from me for now.
レビュー ( 1 )
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/09/10 12:37:52
良い翻訳だと思います。