Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/09/07 01:12:31

日本語

これから、コマースを利用してイーベイへ出品するマニュアルを渡します。

先ず、このマニュアルを読んでドロップボックス内のレポート#01の商品をコマースにアップロードしてください。

重要、商品をコマースにアップロードした後に必ず保存のアイコンをクリックしてください。絶対にサブミットのアイコンはクリックしないこと。

SAL書留を使うのは商品の値段が$70までにします。日本から発送でSAL書留が使えない国があります。主な国は、ドイツ・豪州・ノルウェイ等です。

英語

I am going to hand you a manual about how to sell on ebay, making use of commerce.
First of all, please read the manual, and upload the commodity of report #01 which is saved in dropbox.
It is important for you to click the save icon right after you upload the commodity. DO NOT click the submit icon.
SAL registered mail can only be used to a commodity whose price is lower than 70 dollars. There are some countries to which you cannot use SAL registered mail from Japan such as Germany, Australia, Norway, etc.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/07 01:21:23

素敵な文章だと思います。勉強になりました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加